汶川地震:西方媒体报道标题扫描

出处:祖国论坛 作者:freefish67 时间:2008-05-14 09:43:31 点击:1796

四川汶川大地震,西方报章的报道大多以遇难人数为标题,也有其他角度的报道标题,今天的博文就扫描一下5月13日西方主要媒体关于四川地震报道的标题链接。面对灾难,大多数报章的标题还算是以反映客观事实为主,其中《国际先驱论坛报》特别称赞中国对地震的报道公开透明;只有英国《卫报》的标题出格,罔顾救灾的整体和事实,又犯了先入为主、以偏概全的老毛病。

 

 

 

美国《国际先驱论坛报》:中国对地震的反应异乎寻常地透明

International Herald Tribune:China's response to quake is unusually open

 

美国《纽约时报》:救援队竭力抢救地震生还者

New York Times:Rescuers Struggle to Reach Quake Survivors

 

美国《洛杉矶时报》:在美国,焦虑的中国移民关注地震新闻

Los Angeles Times:In the US, anxious Chinese immigrants follow news of quake

 

 

美国《纽约每日新闻》:纽约人为在中国的亲友担心

 

New York Daily News: New Yorkers fear for kin in China

 

 

美国《旧金山纪事报》:湾区中国人尝试与亲友联系

 

San Francisco Chronicle,:Bay Area Chinese try to reach kin, friends

 

美国《基督教科学箴言报》:中国迅速进入震区

Christian Science Monitor:China moves quickly in quake zone

加拿大《多伦多之星》:"重大的地质灾难"

Toronto Star:'Major geological disaster'

 

英国《卫报》:悲哀转变为对中国官员的愤怒

The Guardian:Distress turns to anger at Chinese officials

 

英国《新科学家》:在中国被接受的地震风险"过高"

New Scientist :Accepted level of earthquake risk in China 'too high'

 

澳大利亚《澳大利亚人》:地震中公共汽车"像疯了一样抖动"

The Australian:Quake bus 'shaking like crazy'

 

法国《世界报》:中国当局应对四川地震

Le Monde: Le pouvoir chinois confronté au séisme du Sichuan

 

法国《费加罗报》:中国地震:首批救援抵达现场

Le Figaro: Séisme en Chine : les premiers secours arrivent

 

法国《解放报》:"我们没有任何办法预报地震"(这是引用法国地球研究所所长的话)

Liberation: «Nous n'avons aucun moyen de prédire un séisme»

 

日本《产经新闻》:中国地震:震源较浅是受灾严重的原因

震源の浅さが被害拡大の原因 中国地震

 

《日本经济新闻》:一些美国高科技公司在当地的运作受到中国大地震影响

一部の米ハイテク企業、中国大地震で現地施設に混乱生じる



总数:5  
[6楼] 作者:117.11.167.* 发表时间:2008-05-17 18:23:50
帖子已被删除
[5楼] 作者:117.11.167.* 发表时间:2008-05-17 18:20:13
帖子已被删除
[4楼] 作者:222.90.198.* 发表时间:2008-05-14 11:23:28
对【3楼】说:
对地震局的人不满的人是不是你啊,天灾是无法抗拒的谁都没有办法,世界上发达国家也没有办法预测,你让地震局的人怎么办?
[3楼] 作者:123.127.131.* 发表时间:2008-05-14 09:55:57
确实有很多人对政府,尤其是地震局不满。这是事实!
[2楼] 作者:gx_yyq 发表时间:2008-05-14 09:54:26
罔顾救灾的整体和事实,又犯了先入为主、以偏概全的老毛病。不得不佩服英国人聪明与含蓄.
总数:5  
发表评论

用户名: 密码: 游客